表現(xiàn)悲憫情懷的古文有:
杜甫的《茅屋為秋風(fēng)所破歌》原文如下:
(資料圖)
【作者】杜甫 【朝代】唐
八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長(zhǎng)林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。
南村群童欺我老無力,忍能對(duì)面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆
息。
俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨
腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長(zhǎng)夜沾濕何由徹!
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風(fēng)雨不動(dòng)安如山。嗚呼!何時(shí)眼前突兀見此屋,吾廬
獨(dú)破受凍死亦足!
譯文如下:
八月里秋深,狂風(fēng)怒號(hào),狂風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對(duì)岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。
南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒力氣,竟忍心這樣當(dāng)面做“賊”搶東西,毫無顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,回來后拄著拐杖,獨(dú)自嘆息。
一會(huì)兒風(fēng)停了,天空中烏云像墨一樣黑,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來了。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡覺姿勢(shì)不好,把被子蹬破了。一下雨屋頂漏水,屋內(nèi)沒有一點(diǎn)兒干燥的地方,房頂?shù)挠晁衤榫€一樣不停地往下漏。自從安史之亂之后,我睡眠的時(shí)間很少,長(zhǎng)夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。
如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們開顏歡笑,房子在風(fēng)雨中也不為所動(dòng),安穩(wěn)得像是山一樣?唉!什么時(shí)候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,到那時(shí)即使我的茅屋被秋風(fēng)所吹破,我自己受凍而死也心甘情愿!
整句話是:屋漏偏逢連夜雨,船遲又遇打頭風(fēng)。出自明末文學(xué)家馮夢(mèng)龍的《醒世恒言》。
《醒世恒言》同作者之前刊行的《喻世明言》、《警世通言》一起,合稱“三言”;通常亦與凌濛初的《初刻拍案驚奇》、《二刻拍案驚奇》并稱,稱為“三言二拍”
低頭喪氣 [ dī tóu sàng qì ]指失意頹喪的樣子。
匿喪 [ nì sàng ]對(duì)外隱瞞或另擇時(shí)日。
嚎喪 [ háo sāng ]喪禮中大哭。
喪師辱國 [ sàng shī rǔ guó ]軍隊(duì)損失,國家蒙受恥辱。
殯喪 [ bìn sàng ]泛指喪葬之事。
喪魂失魄 [ sàng hún shī pò ]失去了魂魄。形容非常驚慌或心神不寧的樣子。
標(biāo)簽:
北京豐臺(tái)站開始聯(lián)調(diào)聯(lián)試 將承擔(dān)京廣、京港臺(tái)高鐵運(yùn)輸任務(wù)
要聞